-
1 compatire
v. 1) mëshiroj. 2) konsideroj, vështroj me zemërgjerësi.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > compatire
-
2 mëshiroj
compatire, commiserare, compassionare, compiangere -
3 pity
I ['pɪtɪ]1) (compassion) pietà f., compassione f.2) (shame) peccato m.the pity (of it) is that... — ciò che dispiace è che...
II ['pɪtɪ]I'm not rich, more's the pity — non sono ricco, purtroppo
verbo transitivo avere pietà di, avere compassione di, compiangere [ person]it's the police I pity, not the criminals — è la polizia che mi fa pena, non i criminali
* * *['piti] 1. noun1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) pietà2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) peccato2. verb(to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) compatire, avere pietà di- piteous- piteously
- piteousness
- pitiable
- pitiably
- pitiful
- pitifully
- pitifulness
- pitiless
- pitilessly
- pitilessness
- pityingly
- have pity on
- take pity on* * *['pɪtɪ]1. n1) compassione f, pietàfor pity's sake! — per amor del cielo!, (pleading) per pietà!
to have or take pity on sb — aver pietà di qn
2) (cause of regret) peccato2. vtcompatire, commiserareI don't hate him, I pity him — non lo odio, lo compatisco
* * *I ['pɪtɪ]1) (compassion) pietà f., compassione f.2) (shame) peccato m.the pity (of it) is that... — ciò che dispiace è che...
II ['pɪtɪ]I'm not rich, more's the pity — non sono ricco, purtroppo
verbo transitivo avere pietà di, avere compassione di, compiangere [ person]it's the police I pity, not the criminals — è la polizia che mi fa pena, non i criminali
-
4 feel for
feel for [sth.] cercare a tastoni; feel for [sb.] compatire, provare compassione per* * *feel for [sth.] cercare a tastoni; feel for [sb.] compatire, provare compassione per -
5 ♦ pity
♦ pity /ˈpɪtɪ/n.1 [u] pietà; compassione; misericordia: to have (o to take) pity on, aver pietà di; to feel pity for, provar compassione per; out of pity, per pietà; per pura compassione2 (generalm. al sing.) peccato; cosa che dispiace: It's a pity that…, è un peccato che…; what a pity!, che peccato!; The pity is that…, peccato che…● for pity's sake, per carità; per amor di Dio □ (ingl.) more's the pity, purtroppo; sfortunatamente.(to) pity /ˈpɪtɪ/v. t.compassionare; avere pietà di; compatire. -
6 (to) sympathize
(to) sympathize /ˈsɪmpəɵaɪz/v. i.1 andare d'accordo; essere in armonia; intendersi bene; essere in comunione d'idee (o di sentimenti)2 – to sympathize with, apprezzare; comprendere; (spec.) condolersi con, commiserare, compatire; aver compassione (o provar pietà) per: I quite sympathize with your motives, apprezzo pienamente i tuoi motivi; I sympathize with him in his sorrow, mi condolgo con lui; sono partecipe del suo dolore; It isn't enough to sympathize with poor people, non basta provare pietà per i poveri3 – to sympathize with, approvare; esser d'accordo con; veder di buon occhio: His wife doesn't sympathize with his plan to set up his own business, sua moglie non vede di buon occhio il suo progetto di mettersi in proprioFALSI AMICI: to sympathize non significa simpatizzare. -
7 (to) sympathize
(to) sympathize /ˈsɪmpəɵaɪz/v. i.1 andare d'accordo; essere in armonia; intendersi bene; essere in comunione d'idee (o di sentimenti)2 – to sympathize with, apprezzare; comprendere; (spec.) condolersi con, commiserare, compatire; aver compassione (o provar pietà) per: I quite sympathize with your motives, apprezzo pienamente i tuoi motivi; I sympathize with him in his sorrow, mi condolgo con lui; sono partecipe del suo dolore; It isn't enough to sympathize with poor people, non basta provare pietà per i poveri3 – to sympathize with, approvare; esser d'accordo con; veder di buon occhio: His wife doesn't sympathize with his plan to set up his own business, sua moglie non vede di buon occhio il suo progetto di mettersi in proprioFALSI AMICI: to sympathize non significa simpatizzare.
См. также в других словарях:
compatire — v. tr. [dal lat. tardo compăti sopportare, soffrire, insieme ] (io compatisco, tu compatisci, ecc.). 1. [considerare con pietà e compassione, talora anche con senso di superiorità o di disprezzo] ▶◀ commiserare, (non com.) compassionare,… … Enciclopedia Italiana
compatire — {{hw}}{{compatire}}{{/hw}}A v. tr. (io compatisco , tu compatisci ) 1 Sentire o manifestare compassione; SIN. Commiserare, compassionare, compiangere. 2 Considerare con indulgenza, scusare: è necessario compatire l inesperienza. 3 Considerare… … Enciclopedia di italiano
compatire — com·pa·tì·re v.tr. AU 1. commiserare, provare compassione: ti compatisco per la tua sfortuna Sinonimi: commiserare, compassionare, compiangere. 2. considerare con indulgenza: compatite il mio sbaglio Sinonimi: giustificare, perdonare. {{line}}… … Dizionario italiano
compatire — A v. tr. 1. commiserare, compassionare, compiangere CONTR. invidiare 2. scusare, perdonare, giustificare, comprendere, tollerare, indulgere CONTR. criticare, deplorare, condannare, disprezzare, schernire 3. sopportare, disprezzare CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ch'mbiatì — compatire, provare compassione, soffrire insieme, scusare, avere indulgenza … Dizionario Materano
compiangere — com·piàn·ge·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO compatire manifestando la propria partecipazione al dolore di qcn.: dobbiamo compiangere chi è sfortunato, lo compiango per le sue sventure, ben ti sta: non ti compiango!; compatire provando pietà mista a … Dizionario italiano
compatir — (kon pa tir) v. n. 1° Être touché, attendri des maux d autrui. • Bien qu à ses déplaisirs mon âme compatisse, CORN. Cid, II, 8. • Mon Dieu, de quelle humeur, Dorine, tu te rends ! Tu ne compatis point au déplaisir des gens, MOL. Tart. II, 3 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
compassionare — com·pas·sio·nà·re v.tr. e intr. (io compassióno; avere) CO compatire, commiserare Sinonimi: commiserare, compatire. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712 … Dizionario italiano
carità — ca·ri·tà s.f.inv. 1. TS teol. spec. con iniz. maiusc., una delle tre virtù teologali, che consiste nell amore di Dio per l uomo e dell uomo per Dio e per il prossimo: carità cristiana; fervore di carità Sinonimi: agape, amore. 2a. FO disposizione … Dizionario italiano
commiserabile — com·mi·se·rà·bi·le agg. CO che si può commiserare, compatire Sinonimi: commiserando, commiserevole, compassionevole, miserando, miserevole. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1484 … Dizionario italiano
commiserare — com·mi·se·rà·re v.tr. CO 1. considerare con compassione, manifestando sentimenti di pietà e partecipando al dolore e alla disgrazia altrui: lo commisero sinceramente Sinonimi: compassionare, compatire, compiangere. 2. considerare qcn. con… … Dizionario italiano